[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [sup-talk] i18n?



Excerpts from 's message of pe loka 02 15:52:47 +0300 2009:
> Please tell me what you think.

Why not default to the english strings as translation keys and
fallback to key itself in case of missing translation?  This has imo
several advantages.  You can go grep the source using what you see in
sup UI (instead of first greping language yaml).  Adding new strings
is cumbersome with (mostly unnecessary) key indirection.  Code is more
readable when messages are inlined.  If you change a string a check of
translations is forced (there is no translation for the changed
version).  Most translation workflow tools expect this kind of
behavior.

-- 
Tero Tilus ## 050 3635 235 ## http://tero.tilus.net/
_______________________________________________
sup-talk mailing list
sup-talk@rubyforge.org
http://rubyforge.org/mailman/listinfo/sup-talk